Zum Inhalt

Artikelansicht

1_Sesamstrasse_2000

Die Sesamstraße zählte in meiner Kindheit zu meinen Lieblingssendungen. Ich habe die Sesamstraße auf deutsch und arabisch geguckt. Das mache ich auch heute noch ab und zu gerne. Meine Lieblingsfigur ist Grobi. Bei seinen Szenen lache ich immer wieder Tränen. Im Nahen Osten heißt Sesamstraße “Iftah ya Sim Sim”. Die Sendung ist gut zum arabisch lernen, da sehr deutlich und auf Hocharabisch gesprochen wird. Ich habe zwei Clips für Euch reingestellt, damit Ihr einen Eindruck davon bekommt. Übrigens heissen Ernie und Bert “Anis und Badr” und Grobi “Gargoor” in der arabischen Version!

:: ::

Grobi beim Mandarinen zählen

:: ::

Ernie und Bert und die Banane

Wenn Ihr am arabischen Fernsehen Gefallen gefunden habt, könnt Ihr auf Arabisch TV weiter Clips, Filme, Zeichentrickfilme, Kindersendungen, etc. zusammengestellt sehen! Viel Spaß beim gucken!

Schlagwörter: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Dieser Beitrag sagt Ihnen zu?Unterstützen und verbreiten Sie diesen Blog, wir freuen uns.

RSS Feed abonnieren

Bookmark and Share

2 Kommentare

  1. Cemile sagte am 15.01.2010 als Comment

    Das ist viel lustiger als auf deutsch:-)


  2. Therese sagte am 16.01.2010 als Comment

    Ja, die ganze Zeit lacht man nur! Die arabische Übersetzung war eine gute Idee. Ich gucke es mir immer wieder gerne an :-)


Einen Kommentar schreiben


Kommentar-Feed TrackBack-URL